"Iod…"
jeudi 16 juillet 2015

par Les Baladins de la Tradition


Cette partie du site est un espace de travail collaboratif.

Les visiteurs qui souhaitent aider à la traduction de quelques phrases en langues anciennes y sont les bienvenus.

Voici de quelle manière vous pouvez nous aider.

Via le forum de cet article :
 indiquer de quelle langue il s’agit.
 copier le texte d’origine tel que vous le lisez.
 en proposer une traduction en français.
 ajouter tous les commentaires que vous souhaitez partager.

Visuels complémentaires

Pour répondre à cet article

Pour consulter le forum lié à cet article

Les Baladins de la Tradition

 

Cette page a déjà été visitée 2071 fois.


AUTRES ARTICLES DE CETTE RUBRIQUE "Venite, ……" "Apxn…" "Christus…." "Iod…" "Memento…" "Melchisedech" "Qui…" Sous l’Agneau... "Ego sum…" "Mundo…" "Militia…." "Mata…" "Fides…" "Turris…" "Ego ero…" "Jesus…" "Et inclinato…" "Domine…" "Amice…" "Et proc…" "In hoc…" "Marie Magdelene…" "A la fontaine…"

D'autres articles du site à consulter sur les thèmes traités ici :

Hébreu à traduire en français
"Turris…"
Recherchons traducteurs en latin, hébreu et grec ancien


Il y a actuellement 7 contribution(s) au forum.


"Iod…"
20 juillet 2015, par Azalais

Langue : hébreu

translittération : pour ma part je lis Iod Caph Iod Vau soit ICIV ou ICIO.

Les dictionnaires me donnent le sens de "préparer", "préparation". Or c’est aussi un sens rituel, puisque cela désigne les jours de préparation de la Pâque, où l’on élimine le levain qui pourrait rester dans la maison, où l’on nettoie tout, où l’on achète l’agneau, etc.

Les Évangiles y font allusion à propos de la Cène et de la passion du Christ.


"Iod…"
20 octobre 2015, par Les Baladins de la Tradition

Une photo montrant l’ensemble de la colonne vient d’être ajoutée. Le personnage semble être saint Paul. Cela éclairera-t-il les traducteurs ?


"Iod…"
29 avril 2016, par methodood

Je vois l’inscription Jakin qui surmonte St Roch mais je ne vois pas le rapport, peut-être cela éclairera-t-il quelqu’un. Que montre l’autre colonne ?

Jakin s’épelle en hébreu par quatre lettres : iod, caph, iod, nun (le nun final a une graphie particulière). Chez les maçons au grade d’apprenti, le mot sacré peut avoir plusieurs sens : « il établira » ou « il érigera », du verbe hébreu « koun », il était debout.

Les attributs de Saint Roch sont entre autres le bâton de pèlerin et le chien. Ici, il a le pied sur une niche.


"Iod…"
29 avril 2016, par methodood

Les deux chiens en haut de la colonne font penser à l’arcane XVIII ; la colonne d’en face n’est pas Boaz ou du moins elle est nue, cf. ce lien https://www.flickr.com/photos/lionfranc37/3600735963/.


"Iod…"
13 mai 2016, par Azalaïs

Noun final plutôt que Vau ? Pourquoi pas, mais je suis plus étonnée par "saint Roch", qui certes est toujours accompagné d’un chien, mais devrait montrer son genou (le gauche quand la tradition est suivie) et sa cuisse marquée de la croix (sa plaie se transforme en stigmate à sa mort.

http://roch.compostelle.free.fr/saintroch.htm

Ce personnage en longue tunique ne correspond pas à l’iconographie et il ne faut pas confondre la maison sur laquelle il met le pied avec la niche du chien !

Saint Roch n’est autre que la christianisation de Faunus qui, lui-même, réinterprète l’Agenouillé ou constellation d’Hercule. J’en avais fait la démonstration à la fin des années 90 dans la revue Liber Mirabilis.

Les deux chiens au dessus de la colonne pourraient renvoyer aux constellations du Grand et du Petit Chien, avec les étoiles Sirius et Procyon dont le lever héliaque permettait de déterminer l’année sidérale.

Iakin en hébreu renvoie au fils de Siméon et au clan qu’il engendre :
http://www.topchretien.com/topbible/lexique-grec-hebreux/03199/
C’est d’abord un nom d’homme. Dans ce contexte stellaire, on peut le rapprocher de Iakkos qui désignait chez les Grecs l’étoile Capella du Cocher. C’est la même zone du ciel et, entre les deux, on a le Pasteur du ciel (pour les Sumériens), le Chasseur (pour les Grecs), le Roi de l’au-delà (pour les Égyptiens. Le géant Orion. Je le verrai assez bien sous les espèces d’Hiram avec son bâton de bâtisseur.


Pour ajouter un nouveau commentaire à cet article

 


Accueil - Alphabétiquement vôtre - Sur les Routes - Horizons Traditionnels - Champs du monde - Plan du site
Copyright © 2002/2024 - Les Baladins de la Tradition